Nous faisons plus que simplement écrire des analyses utiles, mais ennuyeuses, parfois nous aimons aussi  nous moquer de nous-mêmes.

 

 

LINGUISTe:

SDonc, nous avons fini nos études et nous avons participé à certains projets scientifiques. Et après?

SEMIOTICIeN:

Je pense que nous allons ... devenir des entrepreneurs.

LINGUISTe:

Bonne idée ... Mais nous devons décider de ce que nous allons vendre.

SEMIOTICIeN:

Exactement! Nous devons décider de ce que nous allons vendre... 

LINGUISTe:

Je viens de dire ça.

SEMIOTICIeN:

Vous l’avez déjà dit ... oui. Eh bien, nous pourrions aider les gens ... compiler des textes pour des brochures, ou, disons, créer une image publique pour les gens. 

LINGUISTe:

Une image publique? Je ne connais rien à la création d'une image publique. 

SEMIOTICIeN:

Moi non plus ... Peut-être que nous ne devrions pas essayer de créer des images publiques alors … 

LINGUISTe:

Voila. Je pense aussi que nous ne devrions pas essayer de créer des images publiques.

SEMIOTICIeN:

Donc, nous sommes d’accord que la seule chose que nous n’allons certainement pas faire c’est de créer une image publique!!

LINGUISTe:

Vous voulez lister toutes les choses que nous n’allons certainement pas faire?

SEMIOTICIeN:

Non, pas tout à fait ... nous avons besoin de rester ensemble pour faire marcher cette histoire d’entrepreneuriat. En plus de cela, nous avons besoin d'être original. 

LINGUISTe:

Original !? Que voulez-vous dire par là?

SEMIOTICIeN:

Ce que je veux dire est que nous avons besoin d'offrir quelque chose que personne d'autre n’offre. 

LINGUISTe:

Eh bien, oui, cela semble raisonnable ...

SEMIOTICIeN:

Vous savez, j’ai toujours pensé que je voudrais être une sorte de spécialiste. Par exemple, un expert de la sémiotique. 

LINGUISTe:

Un expert de la sémiotique? Hmm ... bien, je ne sais pas. J’ai travaillé sur beaucoup d’affaires juridiques, essayant d'appliquer des modèles spécifiques lourds pour résoudre les questions d'interprétation soulevées par les juges. Je l'ai fait pour ma thèse de doctorat.

SEMIOTICIeN:

A-ça! Autrement dit, vous êtes un expert en sémantique sur l'analyse des textes juridiques.

LINGUISTe:

Bon, ok, quelque chose comme ça ... Hmm, intéressant ... Donc quel genre d’expert pensez-vous être? Quel type d'un animal est un expert de la sémiotique?

SEMIOTICIeN:

Je n’ai pas la moindre idée ... Mais, curieusement, certains avocats que je connais me posent toujours des questions sur leurs affaires de marques déposées. C’est comme ça, les propriétaires et les utilisateurs de marques déposées les voient souvent comme des signes et les sémioticiens étudient les signes. Pendant que je regardais ces affaires, j’ai remarqué qu’un  sémioticien pouvait analyser ces affaires selon des critères scientifiques rigoureux, et faire  économiser de l'argent à mes amis. 

LINGUISTe:

Vous êtes aveugle,  mon ami. Cela fait de vous un expert de la sémiotique ...

SEMIOTICIeN:

Err...

LINGUISTe:

Vous êtes un expert de la sémiotique sur les litiges de marques déposées.

SEMIOTICIeN:

Hé, vous êtes un optimiste. Vous pensez que c’est aussi simple que cela? Claquer des doigts, et vous êtes un expert? Vous pensez sans doute que nous avons déjà une compagnie! 

LINGUISTe:

Bien sûr, nous avons deux services: l'analyse sémantique des textes juridiques et l'analyse sémiotique des marques déposées. Nous avons juste besoin d’un nom approprié pour cette entreprise.

SEMIOTICIeN:

Puis-je? Je tiens à appeler notre entreprise "Mind the Meaning" (attention au sens). 

LINGUISTe:

Et maintenant?

SEMIOTICIeN:

En estonien, "Marka tähendust". Nous travaillons tous les deux avec le sens, non? Nous le faisons d'une manière légèrement différente, mais cela importe peu, non? Donc, voilà le point commun entre nous. Aussi, vous comprenez? Il est tout droit sorti d'une annonce de la station de métro de Londres: «Attention au trou». 

LINGUISTe:

Pensez-vous vraiment que si nous écrivons cette histoire, les gens vont nous croire? Tous ces gens qui lisent ces mots maintenant- ils vont penser que nous sommes arrivés avec notre nom comme ça?

SEMIOTICIeN:

Vous préféreriez plutôt leur raconter une histoire sur la façon dont nous nous sommes rencontrés tous les jours pendant un an et demie à essayer de nous trouver un nom. A nous envoyer des lettres plus fréquemment que des jeunes tourtereaux? Je dis un peu rapidement, un peu comme un lapin sorti d'un chapeau, pour donner à tout le processus un peu plus de flair.  

LINGUISTe:

Eh bien, vous n'avez pas tort sur ce point. Arrêtons là.

SEMIOTICIeN:

Que ferons-nous pour le logo? 

LINGUISTe:

Un Logo? Nous dévions encore vers la création d'image e ...

SEMIOTICIeN:

Eh, ne recommencez pas. 

LINGUISTe:

Je pense que nous devrions cesser d'essayer de nous la raconter et dire aux lecteurs comment cela s’est  vraiment passé.

SEMIOTICIeN:

Que c’est une image du Musée National de Chine à Pékin? 

LINGUISTe:

Oui, c’est une marque déposée de la dynastie des Song (960-1279) - The White Rabbit. (Le lapin Blanc)

SEMIOTICIeN:

Les Chinois affirment que c’est la plus ancienne marque déposée  du monde. C’était le signe de la publicité pour les aiguilles à coudre produites dans le magasin de la famille Liu à Jinan, province de Shandong. 

nõel.png

LINGUISTe:

Ce qui nous convient bien.

SEMIOTICIeN:

Il est dit sur le timbre que le magasin appartient à la famille Liu, et il y a  également une mise en garde contre la réutilisation du même signe. 

LINGUISTe:

Eh bien, maintenant, les gens pourraient penser que nous sommes hypocrites ... nous fournissons des analyses dans les litiges de marques déposées tout en copiant une marque qui met en garde contre la réutilisation de son nom par d'autres entreprises.

SEMIOTICIeN:

Hé! Vous avez raison. Les gens pourraient commencer à penser que quelque chose de suspect se passe. Mais le signe est excellent. En outre, conformément à la loi sur les marques déposées, la famille Liu a déjà perdu ses droits sur cette marque car elle n'a pas été utilisée pendant des siècles. Après tout, quand suffisamment de temps a passé, une marque inactive peut être réutilisée par n'importe qui.

LINGUISTe:

Quelqu'un comme nous?

SEMIOTICIeN:

Comme nous.

LINGUISTe:

Alors faisons-le.

SEMIOTICIeN:

Oui, nous allons le faire.

LINGUISTe:

Je me demande si nous aurons des clients ainsi ... Qu’en pensez-vous?

SEMIOTICIeN:

Nous verrons!