Mind the Meaning fournit des analyses linguistiques des textes juridiques. 

Nos associés sont des linguistes capables de mener des expertises sur la vue de consensus actuel dans la communauté scientifique. 

Nous pouvons aider les avocats et les tribunaux dans les cas où la langue des textes de loi  ou des contrats est ambiguë ou conduit à des désaccords. 

Nos experts analysent précisément les phrases avec des outils  linguistiques spécifiques et ces derniers identifient les interprétations possibles du texte. L'analyse comprendra un aperçu de la littérature pertinente dans la communauté scientifique et une section comprenant le  résumé et les conclusions appropriées. 

Bien que l'application des outils spécifiques constitue le cœur de l'analyse, nous visons à rendre chaque section accessible aux avocats et aux juges sans formation spécifique pour veiller à ce que l'analyse permette de clarifier l’interprétation  des textes. 

Nous pouvons également relire les projets initiaux de contrats et de lois pour éviter les ambiguïtés possibles en suggérant la langue de remplacement qui permettra d’éviter les mauvaises interprétations potentielles. Au cours de ce processus, nous transcrivons le texte dans un langage formel simplifié qui fait ressortir toutes les lectures possibles du texte. Bien que cela ne soit pas le but de la méthode, ce processus conduit souvent à un langage plus clair et plus simple.